伯牙鼓琴文言文翻译
伯牙擅长弹琴,钟子期擅长倾听琴声。伯牙弹琴的时候,心里想到巍峨的泰山,钟子期听了赞叹道:“太好了!就像巍峨的泰山屹立在我的面前!”伯牙弹琴时,心里想到宽广的江河,钟子期赞叹道:“好啊,宛如一望无际的江河在我面前流动!” 无论伯牙弹琴的时候心里想到什么,钟子期都会清楚地道出他的心声。钟子期去世后,伯牙就此认为世界上再也没有他的知音了。于是,他坚决地把自己心爱的琴摔破了,挑断了琴弦,终生不再弹琴,以便绝了自己对钟子期的思念。
伯牙鼓琴,锺子期听之。方鼓琴而志在太山,锺子期曰:“善哉乎鼓琴!巍巍乎若太山。”少选之间而志在流水,锺子期又曰:“善哉乎鼓琴!汤汤乎若流水。”锺子期死,伯牙破琴绝弦,终身不复鼓琴,以为世无足复为鼓琴者。
1、善:擅长,善于。
2、鼓:弹奏。
3、听:倾听。
4、绝:断绝。
5、志在高山:心中想到高山。
6、曰:说。
7、善哉:赞美之词,有夸奖的意思。即"好啊"、“妙啊”或“太棒了”。善,好;哉,语气词,表示感叹。
8、峨峨:高。
9、兮:语气词,相当于“啊”。
10、若:像……一样。
11、洋洋:广大。
12、念:心里所想的。
13、必:一定,必定。
14、之:他。
15、谓:认为,以为。
16、知音:理解自己心意,有共同语言的人。
17、乃:就。
18、复:再,又。
19、弦:在这里读作xián的音。
20、志在流水:心里想到河流。
21、阴:山北或水南为阴。反之,山南水北为阳。
伯牙鼓琴说明了知己难寻、知音难觅。 天涯海角得遇一知音,是难能可贵的。知音,可遇不可求。能为懂得自己琴的人弹奏一曲,是无比的享受。能听到天下最美妙的琴曲,也是最大的奢望。
此文讲述了一个千古流传的高山流水遇知音的故事。主人公俞伯牙和钟子期的真挚情谊令人感动,表达了朋友间相互理解相互欣赏的真挚友谊,以及知音难寻,珍惜知音的情感。